ז’שוב שלי. ז’שוב שלנו

פולנים ויהודים חיו ביחד בז’שוב במשך מאות שנים. היינו שכנים, ובשביל יהודי ז’שוב, העיר שעל נהרות ויסלוק ומיקושקה הייתה המולדת היחידה שהייתה להם. ההיסטוריה המשותפת נקטעה במלחמת העולם השנייה, ועירם של הקתולים והיהודים הפכה לביתם רק של הראשונים. אי אפשר לשלול שהסלידה של הפולנים מאותם שכנים יהודיים שהצליחו לשרוד את השואה היא אחד הגורמים להיעלמות של היישוב היהודי בז’שוב.

יש חלל שהשאירו שכנינו לשעבר שאנו רוצים למלא. עקבות של הנוכחות היהודית בז’שוב הם נדירים ולא בולטים, אבל המודעות להיסטוריה המשותפת חסרה כנראה אפילו יותר בזיכרון העכשווי של העיר מאשר לוחות ההנצחה. משם, הרעיון לפרויקט “ז’שוב שלי. ז’שוב שלנו״. העבר עדיין חשוב לנו, וכדי להבין את האובדן שלנו, אנו רוצים להבין טוב יותר מה היה בעבר.

פרויקט “ז’שוב שלי. ז’שוב שלנו” עסק בגילוי ההיסטוריה של המשפחות היהודיות של העיר ז’שוב באמצעות תושביה הפולנים שחיים בה עכשיו. יש אנשים בכל העולם שאבותיהם – לעי־ תים ההורים, אבל לעיתים קרובות יותר הסבים והסבתות – היו מז’שוב. בסיפורים המשפחתיים שלהם שמעו אנשים אלה לפעמים את המילה Rzeszów( ז’שוב, קשה לביטוי(, ובאלבומים הם מצאו תמונות, גלויות או תעודות לידה מצהיבות עם שם העיר הזו.

רבים מהם מנסים ללמוד את ההיסטוריה ואת שורשי המשפחה שלהם, אך בשל מחסום השפה והמרחק הניכר מהעיר, החיפושים הגנאלוגיים שלהם איטיים מאוד. כמה יותר קל יהיה לנהל אותם עם מישהו שגר כאן שיש לו גישה בלתי מוגבלת למשרדי העיר, הארכיונים והספ־ ריות! לכן, הפכו צעירים תושבי ז’שוב לעוזרים לצאצאי יהודי ז’שוב לשעבר ולקחו על עצמם את תפקיד בלשי העבר. הם בדקו את רשימות הדיירים של בתי מגורים אחדים ואת רשימות התלמי־ דים של בתי הספר בעיר, ותיארו את השפעות עבודתם.

אבל הפרויקט הזה לא היה רק על מחקר גנאלוגי. לא פחות חשוב, או אולי אפילו יותר חשוב, הוא בניית מערכות יחסים, סקרנות הדדית ונכונות להכיר סיפורים לא ידועים ונקודות מבט שו־ נות. ההיסטוריה יכולה לאחד אותנו – ואנחנו רוצים שהיא תעשה זאת!

ת. ההיסטוריה יכולה לאחד אותנו – ואנחנו רוצים שהיא תעשה זאת! ז’שוב נקראה פעם מויז’שוב )Mojrzeszów/Mojżeszów )שמזכיר את השם ״משה״, ברמז לאחוז הגדול של האוכלוסייה היהודית שהתגוררה בה. למי ששומע את השם הזה בפעם הראשו־ נה, “Mojrzeszów( “מויז’שוב( פשוט נשמע כמו “ז’שוב שלי”. שילבנו כמה נקודות מבט שונות על העיר לאחת, בשבילנו ז’שוב היא משותפת לכולנו.

ד”ר גרז’ינה בוחנק

משפחת אלברט

משפחת בארת'

משפחת בלסבלג

משפחת אייזן

משפחת פניכל

משפחת פרידמן

משפחת גולדרייך

משפחת היינברג

משפחת נתנזון

משפחת רייך

משפחת רוזנברג

משפחת ויינשטיין

ז’שוב שלי. ז’שוב שלנו.
פרויקט עיתונאות ומחקר.

יוצרת ורכזת: ד”ר גרז’ינה בוחנק.
grazynabochenek@wp.pl

משתתפים: תלמידי בתי ספר תיכוניים בז’שוב: DLUR ) בית הספר התיכון הדו לשוני של אוניברסיטת ז׳שוב(, LO I( בית הספר התיכון הראשון(, LO IV( בית הספר התיכון הרביעי(, ALO( בית הספר התיכון האקדמי( , תלמידי אוניברסיטת ז’שוב ונציגי 12 משפחות יהודיות לשעבר מז’שוב )ארה”ב, ישראל, צרפת, הולנד, ארגנטינה(.

www.myrzeszowianie.pl

מהדורה ראשונה – 2021 מהדורה שנייה – 2023/2024 במהדורה השנייה, הסדנאות לוו בסדרת הרצאות פתוחות, טיולים בעיר וקונצרט.

תרגום לאנגלית: דומיניקה צ’יז׳

תרגום לעברית: לוקאש קלוז׳ני, קורל מעטוף

שותפים: העיר ז’שוב, המעבדה העירונית ז’שוב )Urban Rzeszów Lab), הארכיון הלאומי בז’שוב ואגודת ראיישה .)Rajsze(

הפרויקט ממומן באמצעות קרן Erinnerung Stiftung אחריות ,זיכרון – Verantwortung und Zukunft) EVZ ועתיד(.

פורסם ביוזמת ולפי בקשת הקרן לפיתוח חברתי וכלכלי אינבנציה רח׳ לבובסקה ,64 35-301 ז׳שוב

“פרסום זה אינו מייצג את דעתה של קרן הזיכרון, האחריות והעתיד )בגרמנית: ,Errinnerung Stiftung EVZ Zukunft ,Verantwortung). כל הכתוב הוא באחריות המחבר”.